miércoles, 20 de abril de 2011

Libro: Los restos del día

.
Los restos del día
Kazuo Ishiguro
.
Traducción de Angel Luis Hernández Francés
Edita Anagrama
254 páginas
.
Inglaterra, julio de 1956. Stevens, el narrador, durante treinta años ha sido mayordomo de Darlington Hall. Lord Darlington murió hace tres años, y la propiedad pertenece ahora a un norteamericano. El mayordomo, por primera vez en su vida, hará un viaje. Su nuevo patrón regresará por unas semanas a su país, y le ha ofrecido al mayordomo su coche que fuera de Lord Darlington para que disfrute de unas vacaciones. Y Stevens, en el antiguo, lento y señorial auto de sus patrones, cruzará durante días Inglaterra rumbo a Weymouth, donde vive la señora Benn, antigua ama de llaves de Darlington Hall. Y jornada a jornada, Ishiguro desplegará ante el lector una novela perfecta de luces y claroscuros, de máscaras que apenas se deslizan para desvelar una realidad mucho más amarga que los amables paisajes que el mayordomo deja atrás. Porque Stevens averigua que Lord Darlington fue un miembro de la clase dirigente inglesa que se dejó seducir por el fascismo y conspiró activamente para conseguir una alianza entre Inglaterra y Alemania. Y descubre, y también el lector, que hay algo peor incluso que haber servido a un hombre indigno?
.
Este libro me lo he leído para compararlo con la película que lleva un título parecido "Lo que queda del día", si no hubiese sido por eso probablemente no lo hubiese leído.
Lo que hubiera sido una pena.
.
Todo surgió por una anotación de posodo y el posterior comentario de S. Cid sobre las adaptaciones al cine de las obras literarias, de su acierto o no y de quién supera a quién.
.
La película es magnífica y el libro también, corto, no llega a 300 páginas, pero me ha encantado.
.
Respecto a ¿quién quieres más, a papá o a mamá?... pues depende del libro, lo adaptable a película que sea, el acierto con que se haga, etc.
Hay libros de los que hemos sabido su existencia gracias a sus adaptaciones cinematográficas y otros que maldita sea la hora en que los llevaron a la pantalla.
De todo hay en la viña del señor.
.
Creo que este libro gana mucho después de haber visto la película.
Muy recomendable
.

4 comentarios:

S. Cid dijo...

Éste también me lo anoto.

Y no, no he visto la peli, así que no me estropea la novela.

caraguevo dijo...

Je, je, je.
Creo que es un caso en el que el libro gana después de ver la pilícula o flin, cuando lees descripciones recuerdas el ambiente, la fotografía, el color utilizado en la película y le sacas más jugo al texto.
.
¿Cómo puedes no haber visto el flin?
.

José Manuel Guerrero C. dijo...

El otro día terminé de leer "Pepiño Blanco", de Jack London,
ay!!, perdón, quise escribir "Colmillo Blanco" (en qué carajo estaría pensando). Al rato ya me estaba bajando la peli; y desde el primer minuto empezaron a trastocar la novela, a cortar escenas fundamentales para comprender la esencia de la obra, en fin, un desastre. La peli era buena, estaba bien interpretada, la fotografía espectacular..., pero esa peli no cuenta la historia que leí.

caraguevo dijo...

Sí, es que los teclados los carga el diablo.
¿Ya tiene un libro Pepiño? ¿Como Belén Esteban? Sí, claro, igual preparación, igual competencia, igual, igual.
Jack London, biografía apasionante.