sábado, 30 de enero de 2010

Waltzing Matilda

"Waltzing Matilda" es la canción folclórica más conocida de Australia (especialmente en el ámbito internacional) y ha sido propuesta como himno nacional. Para los australianos es su canción más arraigada y a la que tienen más cariño, existiendo un museo dedicado a ella en Winton, Queensland.

Fue compuesta en 1895 por Andrew Barton Paterson un poeta nacionalista australiano, también conocido como "Banjo
" Paterson. Su versión original fue modificada y es esa segunda versión que se hizo familiar.
.
La canción es utilizada en los anuncios de la companía
Orange España desde verano de 2009. En este caso una nueva versión cantada por niños.
.

La letra original está escrita en un inglés muy coloquial de Australia, que resulta complicado de entender para quienes no están acostumbrados a él.
La letra en inglés es la siguiente:
.
Once a jolly swagman camped beside a billabong,Under the shade of a coolibah tree,And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?"





Waltzing Matilda, Waltzing MatildaYou'll come a-Waltzing Matilda, with meAnd he sang as he watched and waited 'til his billy boiled"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?"



Down came a jumbuck to drink from the billabong,Up jumped the swagman and grabbed him with glee,And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".



Waltzing Matilda, Waltzing Matilda"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".



Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,Down came the troopers, one, two, three,"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".



Waltzing Matilda, Waltzing Matilda"You'll come a-Waltzing Matilda, with me""Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?","You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Up jumped the swagman, leapt into the billabong,"You'll never catch me alive," said he,And his ghost may be heard as you pass by the billabong,"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing MatildaYou'll come a-Waltzing Matilda, with meAnd his ghost may be heard as you pass by the billabong,"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?"
.
La traducción es una tarea complicada debido a la cantidad de expresiones y juegos de palabras, sin embargo aqui tenemos una aproximación:
.
"Una vez un alegre vagabundo acampó junto a un meandro,Bajo la sombra de un eucalipto,Y cantaba mientras miraba y esperaba que su tetera hirviera."¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?"



A vagabundear, a vagabundear¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?Y cantaba mientras miraba y esperaba que su tetera hirviera"¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?"
Y así llegó una oveja a beber del meandro,Saltó hasta ella y la agarró con alegría,Y cantaba mientras escondía la oveja en su alforja,"Tú vendrás a vagabundear conmigo".
A vagabundear, a vagabundear"Tú vendrás a vagabundear conmigo"Y cantaba mientras escondía la oveja en su alforja,"Tú vendrás a vagabundear conmigo".
Cabalgó el colono, montado en su pura sangre,Y así llegaron los soldados, uno, dos, tres,"¿Dónde está la alegre oveja que usted tiene en su alforja?""Tú vendrás a vagabundear conmigo".

A vagabundear, a vagabundear"Tú vendrás a vagabundear conmigo"."¿Dónde está la alegre oveja que usted tiene en su alforja?""Tú vendrás a vagabundear conmigo".

Brincó el vagabundo, saltando hacia el río,"Nunca me capturaréis vivo", gritó él,Y su fantasma puede ser oído al pasar por el meandro,"¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?"

A vagabundear, a vagabundear"¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?"Y su fantasma puede ser oído al pasar por el río,"¿Quién vendrá a vagabundear conmigo?"
.

Waltzing Matilda cuenta la historia de un vagabundo que acampa una noche al lado de una laguna (billabong), mientras toma un té. Una oveja (jumbuck en coloquial australiano) se acerca a beber agua y el vagabundo la roba para alimentarse. El terrateniente se da cuenta y llama a tres policías para que arresten al vagabundo. Éste, antes de ser arrestado por el robo de una oveja, prefiere saltar al agua y morir ahogado. La canción termina contando que el fantasma del vagabundo puede oírse cantando una canción que invita a los viajeros a bailar el vals con él, es decir, a salir a los caminos con el vagabundo.
.

Waltzing Matilda se considera tradicionalmente como una canción que celebra el desafío de la gente pobre frente al poder de los ricos y del estado autoritario que protege los derechos de los ricos contra los derechos de los pobres.
.
Los dos últimos enlaces son de una escena de la serie JAG y de un homenaje a los soldados australianos que combaten en IRAK. Respecto a este último, qué diferencia con la basura que impera aquí a todos los niveles.
.

Por fin vuelve el snooker

Por fin, por fin, volvemos a tener snooker en eurosport, y con los comentarios de Arturo Pérez..
Después de tanta Copa de África de fútbol y de las pruebas preparatorias de los Juegos Olímpicos de invierno que se van a disputar en Vancouver, podemos volver a disfrutar con Ronnie O'Sullivan, Maguire, Higgins, Carter, y el resto de los jugadores del taco, las 12 bolas rojas, y las de color.
.
Ya hemos podido ver, hace dos semanas, a un Ronnie O'Sullivan muy centrado en la final del Pokerstars Masters de Londres, que perdió contra Mark Selby en un muy disputado encuentro (9-10).
.
Y hoy mismo lo podremos ver en una de las dos semifinales del Welsh Open contra John Higgins. La otra semig¡final será entre Stephen Maguire y Ali Carter.
.
Ayer en el partido contra Mark Allen, pudimos ver, como digo, a un Rocket muy centrado y que sólo se rió cuando Mark Allen izó la bandera blanca -un pañuelo en lo alto del taco- en los últimos compases del séptimo y definitvo frame.
Tuvimos un plant, muelles, emplazamientos imposibles y una opotunidad perdida de conseguir un 147. No es extraña la salida humorística de Allen.
.
Ilustran este comentario unas fotografías de playmates que no se deben haber enterado que el snooker se juega con camisa de manga larga y chaleco. Y pantalones, pantalones también hay que ponerse.
.
Lo del sombrero no sé cómo viene definido en las normas.
.

Cine: Bajo el sol de la Toscana

Bajo el sol de la Toscana
Under The Tuscan Sun
.

Año de producción: 2003
Dirección: Audrey Wells
Intérpretes: Diane Lane, Sandra Oh, Lindsay Duncan, Raoul Bova, Vincent Riotta, Mario Monicelli, Roberto Nobile
Guión: Audrey Wells
Música: Christophe Beck
Fotografía: Geoffrey Simpson
Duración: 113 minutos
Género:
Comedia
.
Joven americana deprimida tras su divorcio. Su mejor amiga le hace un regalo especial: una estancia de unos días en la bella Toscana, en Italia. Tanto le gusta la cosa (la luz, el paisaje, la gente sencilla), que toma una decisión a primera vista descabellada: comprarse una casa medio en ruinas y restaurarla.
.
Comedieta intrascendente que sirve para ver algunos, pocos, paisajes de la Toscana italiana y reencontrarme con, una para mí desaparecida, Diane Lane.
Poco más se puede decir de la película.
.
Kate Walsh y Sandra Oh no hacen de médicos como estamos acostumbrados a verlas en la televisión.

miércoles, 27 de enero de 2010

No olvidar lo inolvidable II

Hoy se cumplen 65 años de la liberación del campo de concentración de Auschwitz y el 27 de enero es el día elegido internacionalmente para el Homenaje a las víctimas del Holocausto.
Y un porcentaje muy alto de ellas fueron judías.
.
Coincide esta efemérides con la vuelta del viaje a Berlín donde hay diferentes muestras del recuerdo de la persecución del régimen nazi a los judios.
.
Ahora sólo quiero poner unas cuantas fotografías para dejar huella del homenaje a las víctimas.
.
No indico qué es cada escultura, edificio, placa o lápida porque volveré sobre ellas poco a poco, explicando un poco más de cada una.
Lo que sí puedo decir ya es que a pesar de la nieve que blanqueaba la ciudad, los servicios de limpieza habían puesto un especial cuidado en limpiar las placas, lápidas y caminos de acceso a todos estos lugares de recuerdo y homenaje.
.

martes, 19 de enero de 2010

Cine: Al cruzar el límite

Al cruzar el límite
Extreme Measures
.
Año de producción: 1996
Dirección: Michael Apted
Intérpretes: Hugh Grant, Gene Hackman, Sarah Jessica Parker, David Morse, Bill Nunn, John Toles-Bey, Paul Guilfoyle
Guión: Tony Gilroy
Música: Danny Elfman
Fotografía: John Bailey
Duración: 114 minutos
Género:
Thriller
.

Guy Luthan (Hugh Grant) es un joven y reputado doctor que trabaja en un hospital de Nueva York. Un día llega al centro un vagabundo con extraños síntomas que le hacen fallecer a los pocos minutos. Ante esto, Guy comienza a investigar las causas de la muerte, lo que le conduce a descubrir una red de experimentos con humanos que se están llevando en secreto.

Thriller basado en una novela de Michael Palmer, donde el suspense se palpa desde el primer momento. El director
Michael Apted cuenta con un guión notable y unas buenas interpretaciones por parte, sobre todo, de Gene Hackman. Destacan también, los algo fugaces secundarios, David Morse o Sarah Jessica Parker. Algo coja queda, sin embargo, la intervención de Hugh Grant en su papel de doctor, actor acostumbrado a comedias; pero el resultado en general aprueba con nota.
.
La película plantea un dilema moral y no es otro que el de sacrificar una vida a cambio de muchas más, pero ¿a qué precio? y sobre todo ¿quién decide?.
En definitiva, guión interesante y ritmo eficaz que mantiene la tensión en todo momento. No defraudará a los aficionados al género.
.
Hace unos días vino a Madrid el actor Hugh Grant a promocionar su última película, ¿Qué fue de los Morgan?, una comedia que protagoniza con Sarah Jessica Parker.
En una entrevista, sería en EL MUNDO, el periodista le preguntaba cómo habia resultado trabajar con ella, a lo que Grant contestaba lo típico y mencionaba que ya la conocía de otra pélicula.
La película a la que se refería es ésta, Al cruzar el límite, pero el periodista no lo explicó, porque quizá no la conocía, es de hace más de 13 años.
.
En el programa Cowboys de medianoche de la semana pasada, José Luis Garcí anunciaba que Libertad Digital ponía La quimera del oro la noche del día siguiente, a lo que Luis Herrero contestaba que había que puntualizar que la película era muda. Ante la extrañeza de Garci, Luis decía que si había mucha gente que ahora no sabía quién era Bogart cómo iban a conocer dicha película.
.
Pues algo parecido le debió pasar al entrevistador de Hugh Grant, ¿acordarse una película de hace 13 años cuando igual no había nacido (exagerando)?
.
Claro que a Hugh le está "bien empleado" por haberse hecho pasar por periodista, no muy enterado, en la película Notting Hill. La escena está en italiano pero así se entiende un poco más. Además, no vale quejarse que se oye "She" del gran Elvis Costello.
.

Libro: La soledad de los números primos

.
La soledad de los números primos
Paolo Giordano
.
Traducción de Juan Manuel Salmerón Arjona
Fotografía de la sobrecubierta de Mirjan van der Meer
Edita Círculo de Lectores
272 páginas
1ª edición, de 2009
.
Paolo Giordano se ha convertido, hoy por hoy, en el fenómeno editorial más relevante de los últimos años en Italia. Con tan sólo veintiséis años, La soledad de los números primos, ópera prima de este recién licenciado en Física Teórica, ha sido galardonada con el premio Strega 2008 y ha conseguido un éxito de ventas sin precedentes para una primera novela. Asimismo, ha despertado un gran interés internacional y ha sido traducido a veintitrés idiomas. Como introducción a esta novela, dejemos al texto hablar por sí mismo:
.
«En una clase de primer curso Mattia había estudiado que entre los números primos hay algunos aún más especiales. Los matemáticos los llaman números primos gemelos: son parejas de números primos que están juntos, o mejor dicho, casi juntos, pues entre ellos media siempre un número par que los impide tocarse de verdad. Números como el 11 y el 13, el 17 y el 19, o el 41 y el 43. Mattia pensaba que Alice y él eran así, dos primos gemelos, solos y perdidos, juntos pero no lo bastante para tocarse de verdad.»
.
Esta bella metáfora es la clave de la dolorosa y conmovedora historia de Alice y Mattia.
.
Un libro que tiene legión de seguidores y de gente a la que, por el contrario, no le ha gustado nada.
De lo que habla el libro es de la soledad, de la soledad incluso estando acompañado.
Alice y Mattia son como esos números primos que estan solos, pues sólo se pueden relacionar con el 1 y consigo mismos.
.
Dice Jesús García Calero en su crítica de EL CULTURAL:
... Giordano ha echado cuentas y sabe que extrañando a los personajes, haciéndolos pasar por seres "enfermos", el lector se confía, se siente a salvo y entra en el juego: pensar la soledad como soledad, no como trama. Y es entonces cuando te echa el lazo, porque la soledad ya no deja de serlo cuando salta de las páginas a tus ojos, de la ficción a tus propias vivencias perdidas en la memoria.
El libro cuenta una histora desnuda, la de dos personas unidas, unidas, por un destino tan común como imposible de compartir. Y en ninguno de los dos supuestos nos defrauda, lo cual sólo podría demostrarse con una ecuación tan perfecta, tan solitaria, como nosotros mismos. Pero la X de nuestra soledad, ¿cómo despejarla?
.
No es un libro para recomendar, te deja con el ánimo por los suelos y no está el horno para bollos. Pero no es malo, eso no. Aunque tampoco es redondo, acaba con un final que podría ser el principio de otro capítulo, no queda muy definido.
.

lunes, 18 de enero de 2010

Spotify

Hace meses me hablaron de spotify, una nueva manera de oir música a través de internet. Lo primero que me dijeron es que se accedía mediante invitación a sí que no perdí el tiempo en enterarme de más cosas.
Pero me quedé con la idea, como se dice ahora, que era una caña.
.
Hace unos días, a través de una anotación en facebook accedí a spotify de modo libre. me pude apuntarme sin necesidad de invitación.
.
Y tenía razón quien me lo dijo: spotify es una caña.
.
Puedes buscar la música que quieres oir, por artista, album ,género y varias maneras más. después de eso puedes hacer una o varias listas de reproducción.
Vamos, te creas tu discoteca.
Y tienes una gran base de música, no sólo lo último de lo último, que también.
.
Ah, lo mas importante, sin pagar un duro, aunque puedes pagar un poco para no oir publicidad, un anuncio después de cada canción, o cada dos. Nada.
.
Pero también, después de oir las canciones, las puedes comprar, supongo que al estilo de itunes.
.
Un buen invento que, ya veremos cuánto dura.
.

domingo, 17 de enero de 2010

Libro: Cuentos japoneses

.
Cuentos japoneses
Anna Gasol y Teresa Blanch
.
Ilustraciones de Juan M. Moreno
Edita edebé
151 páginas
1ª edición, 2009
.
Cuentos japoneses, libro que me han traído los Reyes Magos, es una selección de 20 cuentos tradicionales del Japón elegidos por su pertenencia a un tiempo inmemorial, por su enorme contenido simbólico, su capacidad de ofrecer imágenes de una sociedad y una cultura lejanas y por la riqueza de los elementos que contienen.
Como todos los cuentos tradicionales, son anónimos y pertenecen a la tradición oral.
.
Todos los protagonistas de los cuentos son personas humildes y algunas realmente pobres. Y en los relatos siempre está muy presente la naturaleza que se relaciona con los humanos principalmente a través de diferentes animales, para transmitir valores universales como son la honradez, la justicia, el respeto, etc.
.
Las ilustraciones de Juan M. Moreno son del tipo tradicional, nada de manga ni cosas raras, que añaden elegancia a la publicación.
.
recominedo echar, aunque sea un rápido vistazo, al blog de Juan M. Moreno para conocer un poco más de su trabajo y los diferentes estilos con que trabaja sus ilustraciones.
.
Han acertado los Reyes Magos con este libro.
.

Mingote

Hoy cumple años el genial Mingote.
91 añitos hace que nació en Sitges Antonio Mingote, y como es de allí, se siente muy español.

.
El año pasado, la Biblioteca Valenciana le realizó un homenaje con una exposición, y antes, el IVAM realizó otra exposición con dibujos de toda su vida artística. El catálogo de esta segunda exposición se puede ver completo en internet, en la página del IVAM, de la que no pongo el enlace para que trabajéis un poquito.
.
Vi la segunda, no así la primera de la exposiciones, pero de ésta que no vi, traigo los dos dibujos que ilustran esta pequeña anotación, uno realizado por el propio Mingote y otro, realizado por Neto, que es todo un homenaje de admiración.
.
Como posodo hará una anotación del tema, más brillante pero no más corta, yo lo dejo aquí.
.

sábado, 16 de enero de 2010

Cine: Orgullo y prejuicio

Orgullo y prejuicio
Pride & Prejudice

.
Año de producción: 2005
País: Francia, Reino Unido
Dirección: Joe Wright
Intérpretes: Keira Knightley, Matthew Macfadyen, Brenda Blethyn, Tom Hollander, Rosamund Pike, Donald Sutherland, Jena Malone, Judi Dench, Carey Mulligan, Simon Woods, Kelly Reilly
Argumento: Jane Austen (Novela "Pride and prejudice"), Emma Thompson (Diálogo adicional)
Guión:
Deborah Moggach
Música: Dario Marianelli
Fotografía: Roman Osin
Duración: 127 minutos
Género:
Drama
.
Cinco, eran cinco, las hijas del matrimonio Bennet: Elizabeth (más conocida como Lizzy), Jane, Lydia, Mary y Kitty. Su madre, la sra. Bennet, está obsesionada con buscarles un adinerado marido cuanto antes, lo que solucionaría sus problemas económicos, pero Lizzy, una joven de carácter independiente, se lo toma con más tranquilidad, respaldada por su padre.
.
Un día, el señor Bingley, un joven rico y soltero, se instala en una mansión cercana a la residencia de los Bennet, una ocasión de oro que la madre no piensa dejar escapar. Durante una recepción que Bingley ofrece a sus nuevos vecinos, parece fijarse en Jane, la hermana mayor, mientras que Lizzy conoce a su amigo Darcy, un tipo apuesto, pero orgulloso, hosco y lleno de prejuicios, que aparentemente no muestra ningún interés por las mujeres "de clase inferior".
.
Aunque se desata cierta química entre Lizzy y Darcy, cada vez que se ven no paran de discutir. Un primo lejano de Lizzy, Collins, pide su mano, pero ésta le rechaza. Poco después, Bingley se marcha a Londres sin avisar, rompiendo el corazón de Jane, y Lizzy piensa que Darcy está detrás de este asunto.
.
Parte del mérito de esta nueva adaptación de la obra de Jane Austen pertenece a la desconocida guionista Deborah Moggach, que ha sabido condensar en un guión cinematográfico una novela extensa, con muchos personajes complejos, y el exquisito dibujo del alma femenina característico de Austen. El director describe las costumbres de las diferentes clases sociales de la época, aprovecha la convincente ambientación, y se luce en numerosas ocasiones, como en un elaboradísimo baile filmado en un único plano secuencia, y en la escena en que Lizzy da vueltas sobre un columpio, como metáfora del paso del tiempo.
.
Cuando comenté hace unas semanas el libro "Orgullo y prejuicio y zombis" dije que, por la situación temporal de la obra, no me llamaba en absoluto leer el libro original pero que después de haber leído esa boutade me lo había apuntado en la lista de libros. También dije que pretendía ver la película, la última versión, que estaba protagonizada por Keira Knightley, hecho que yo no podía cambiar.
.
Pues ya he visto la película, Orgullo y prejuicio, y en esa versión.
Y debo reconocer que me ha gustado. Una ambientación admirable, una fotografía que saca todo el partido a los paisajes exteriores y unos actores muy bien elegidos, con unos secundarios de lujo: Donald Sutherland y Judi Dench.
Una sorpresa es Rosamund Pike en el papel de Jane, la hermana mayor.
.
Y hay que terminar hablando de Keira Knightley. No me cae bien, no sé por qué, pero en esta película está guapa, muy guapa, y lo más importante, lo hace muy bien. Sentimientos que deben estar reflejados en varias páginas del libro, todavia no lo he leído, aquí los sabe transmitir con una simple mirada, un gesto, simples pero no sencillos.
Lo de guapa lo digo, también, porque he leído que fue un dato en su contra para que la contrataran para el papel, el director la veía demasiado guapa.
.
Ahora ya sólo falta leer el libro y ver la película en versión original. Todo se andará.
.